Koranen på norsk
Lytt, les, søk eller last ned Koranen med norsk oversettelse
Åpenbart før Hidjra, antall rukú 6, vers 61
30:53 Du kan visselig ikke få de (åndelige) døde til å høre, du kan ikke få de døve til å høre kallet, når de vender seg om og viser (deg) deres rygger. | |
30:54 Og du kan ikke lede de blinde ut av deres villfarelse. Du kan bare få dem til å høre, som tror på Våre tegn, så (disse er) de som underkaster seg. | |
30:55 Det er Allah, som skapte dere (i en tilstand av) svakhet, og deretter ga Han dere styrke etter deres svakhet, og etter deres styrke ga Han dere (igjen) svakhet og alderdom. Han skaper hva Han vil, og Han er den Allvitende, den Allmektige.
Gud har skapt mennesket av svakhet, (sammenlikn 21:38: "mennesket er skapt av hastverk"), vil si at Han har skapt det svakt. Disse uttrykkene tjener også til å belyse uttrykket "skapt av leire", som også kan fortolkes billedlig. |
|
30:56 Og på den dag da (dommens) time kommer, vil de skyldige sverge at de bare dvelet en kort tid. Slik ble de bortvendt (fra den rette vei). | |
30:57 Og de som er blitt begavet med viten og (fast) tro, vil si: Dere har visselig dvelet ifølge Allahs Bok inntil Oppstandelsens dag, og dette er Oppstandelsens dag, men dere vet det ikke.
"Allahs Bok" betyr her ganske klart: det guddommelige dekret, den guddommelige lov. Kitâb betyr på arabisk først og fremst: "det skrevne, det foreskrevne". Det er ikke tale om noen virkelig bok (kitâb kan like gjerne bety skrivelse eller brev), verken her eller andre steder i Qur'ânen. "Oppstandelsens dag" betyr ikke her den Ytterste dag, for i så fall ville alle vite det. Oppstandelsens dag er her: en ny nasjons, en ny religions fødsel, en profets fremtreden. Ordet ba'th betyr: "oppstandelse", men også "sendelse (av en profet)", og ordet er brukt i den sistnevnte betydningen mange steder i Qur'ânen, men man bør ta hensyn til sammenhengen. |
|
30:58 Så på den dag skal de urettferdiges unnskyldninger ikke gavne dem, og de skal ikke få lov til å be om forlatelse. | |
30:59 Og Vi har visselig preket enhver slags liknelse for menneskene i denne Qur'ânen, og om du bringer dem et tegn, så vil de vantro visselig si: Du er bare en løgner. | |
30:60 Slik vil Allah forsegle hjertene til de som ikke besitter viten.
Verset sier klart, at det er dem som ikke besitter viten, dvs. dem som ikke tenker seg om og ikke lar seg formane av profeten, hvis hjerter forsegles. Det er ikke på noen måte tale om, at deres hjerter på forhånd er forseglet ifølge en eller annen forutbestemmelse. Deres hjerters forherdelse inntreffer etter at de har tatt et standpunkt. |
|
30:61 Vær du da (tålmodig og) utholdende, for Allahs løfte er visselig sant. Og de som ikke eier sikkerhet, vil ikke kunne handle med mildhet mot deg. |